Annuaire des Expressions Françaises

Signification explication expressions dictons

Expressions Françaises

Retrouvez sur ce site un grand nombre d’Expressions Françaises: des Expressions Françaises de toutes les régions, des Expressions Françaises de tous les âges, des Expressions Françaises célèbres mais aussi des Expressions Françaises de tous les jours.

Vous pouvez poster vos propres Expressions françaises que vous avez vous même inventées. Vous pourrez alors expliquer la signification de cette Expression Française et la faire connaître aux visiteurs du site. N’oubliez pas de raconter l’origine de votre Expression Française, au cours de quel évênement elle vous est venue à l’esprit, lors d’une soirée, au boulot, etc.

Vous pouvez commentez les Expressions Françaises et aussi trouver l’Expression Française contraire.

Mystère et boule de gomme


Signification : Mystère !

Origine : Cette expression a été employée pour la première fois en 1949 par Montherlant en 1949 dans sa pièce Demain « il fera jour ».
Cette expression ne serait en fait qu’un simple jeu de mot autour de « mystère de la Bégum » venant du roman « Les 500 millions de la Bégum ».

Lire la suite

Nul n’est prophète en son pays


Signification : Il est plus facile d’être apprécié à l’étranger que dans son propre pays.

Origine : L’origine de cette expression remonte aux évangiles de Luc et Matthieu. Dans le Nouveau Testament, Jésus de retour à Nazareth, n’a pas été reconnu comme le Messie sauveur dans son propre pays.
Cette expression existe sous sa forma actuelle depuis le milieu du XVIIe siècle.

Lire la suite

Brûler la chandelle par les deux bouts


Signification : Dépenser sans se soucier de l’avenir.

Origine : Cette expression date du XVIe siècle, où l’éclairage se faisait au moyen de chandelles. Ces chandelles en suif ou en cire étaient coûteuses pour les plus modestes. Elles étaient utilisées quand celles-ci devenaient vraiment nécessaires. Il ne fallait donc pas les allumer par les deux bouts car elles se consumaient beaucoup plus vite.

Lire la suite

Tattoo


Tattoo

L’art des tattoos est un art à part entière. Et ça, Stéphane Chaudesaigues l’a bien compris. Il met tout son art au service de vos tattoos, tatouages et piercing.

Faîtes vous encrer les tatouages et les tattoos dont vous rêvez dans la plus grande confiance, l’hygiène y est irréprochable.

Tous les tattoos et les tatouages sont effectués par une équipe de professionnels passionnés eux-mêmes des tattoos et des tatouages.

– Retrouvez nos studios de tatouages

Photos de tatouages

 

Lire la suite

Après moi le déluge


Signification : Peu m’importe ce qu’il va se passer, même si c’est une catastrophe

Origine : Le ‘déluge’ ici fait référence à l’arche de Noé. Déluge dont Noé est le seul survivant. Ce qui reflète que rien n’est plus important qu’un déluge, donc l’insouciance des personnes face à un problème donné.

 

Lire la suite

Raconter des salades


Signification : Dire des mensonges, colporter de fausses nouvelles.

Origine : Cette expression française est apparue au 19ème siècle. Mélanger des bouts d’anecdotes ou de ragots entendus par ci, par là, sans en oublier d’en inventer, puis mélanger le tout, en ainsi créer une nouvelle histoire à raconter.

Lire la suite

Porter aux nues


Signification : Admirer, vanter à l’excès.

Origine : Les « nues » désignaient jadis les nuages. On utilise donc cette expression pour insister sur la grandeur d’une chose. Donc en portant quelqu’un ou quelque chose aux nues, on insiste pour marquer une admiration sans borne.

Lire la suite

Ramener sa fraise


Signification : Intervenir souvent et de façon injustifiée.

Origine : Se dit d’une personne qui intervient dans une discussion alors que  le sujet ne la regarde pas ou qu’on ne lui ait pas demandé son avis. La « fraise » représente la tête.

« Ramener sa fraise » signifie s' »approcher », ce qui a également donné l’expression « la ramener ». Le verbe « ramener »pourrait venir de « ramoner » et « ronchonner » qui signifiaient familièrement « râler ».

Lire la suite

Remettre les pendules à l’heure


Signification : Discuter avec quelqu’un afin de se mettre d’accord ou d’énoncer clairement son point de vue.

Origine : Cette expression est une métaphore de la synchronisation de l’heure entre des personnes devant agir en concordance et en même temps. Elle signifie mettre les choses au clair.

Lire la suite

Avoir le coeur qui bat la chamade


Signification

L’expression « avoir le coeur qui bat la chamade » signifie avoir un battement de coeur très rapide et fort, souvent causé par l’excitation, la peur ou l’anxiété.

 

Origine

D’origine est militaire. Autrefois, quand une armée voulait se rendre à l’ennemi ou bien parlementer, elle faisait entendre la chamade (chiamata en italien , qui signifie appel) à coup de tambours. Battre la chamade n’était donc pas un moment glorieux. Battre la chamade, c’est avoir le coeur qui bat très fort, lorsque l’on ressent une émotion intense.

 

Lire la suite

Ventre affamé n’a pas d’oreilles


Ventre affamé n’a pas d’oreilles Signification : Celui qui a faim (ou dans le besoin) n’écoute pas.

Ventre affamé n’a pas d’oreilles Origine : L’expression date du IIe siècle avant J.C., et exprime que celui qui a extrêmement faim ou est très pauvre est prêt à tout.
Ici, la personne affamée a son ventre qui gronde si fort qu’il couvre sa petite voix intérieure qui lui dit de ne prendre aucun risque, même pour satisfaire sa faim. C’est « Caton » qui aurait le premier utilisé cette phrase, devenue proverbe, sous la forme « il est difficile de discuter avec le ventre, car il n’a pas d’oreille« . Plus tard « Rabelais » utilise dans le Tiers Livre la forme plus actuelle pour la première fois.

Ventre affamé n’a pas d’oreilles Exemple d’utilisation: « Mme de L’Eclin portant les cheveux en bandeaux qui lui cachaient entièrement les oreilles, on ne l’appelait jamais que « ventre affamé » »
Marcel Proust – À la recherche du temps perdu

Lire la suite

Passer un savon


Signification : Blâmer, corriger.

Origine : Dans l’antiquité, les anciens avaient l’habitude d’immerger leur tête dans l’eau, afin de la purifier des fautes qu’ils avaient commises. Tout comme lors du baptême, le fait de verser de l’eau sur la tête symbolise la purification.

De nos jours, on réprimande les gens en leur passant un savon.

Lire la suite

Presser quelqu’un comme un citron


Signification : exploiter une personne.

Origine : Tous les agrumes sont très souvent utilisés pour en extraire leur jus.
Exploiter quelqu’un, c’est extraire tout de lui qui peut nous servir et ainsi profiter de cette personne, puis la rejeter une fois que tout le jus en est extrait.

 

Lire la suite

Être fou à lier


Signification : Être complétement fou

Origine :Expression française dont les origines remontent au XVIIème siècle, période pendant laquelle les aliénés étaient considérés comme dangereux et il fallait donc pour se prémunir contre leur agressivité, les enfermer et au besoin les lier. ce sont ces liens qui servent d’attaches qui ont donné la signification de cette expression. De nos jours, fou à lier perd le sens propre à savoir celui contenant l’intensité première pour prendre le sens de totalement et complétement et le dicton sera synonyme de complétement ou totalement fou.

Expression française synonyme : Bon pour charenton

Lire la suite

Etre dans le cirage


Signification : Être à demi-inconscient ou hébété.

Origine : Il fut un temps où certains travaillaient dans des ateliers où le cirage était utilisé. Ces lieux étaient généralement mal ventilés, et leurs émanations tournaient la tête de ces pauvres gens, les rendant à moitié conscients.

 

Lire la suite

De but en blanc


Signification : Brusquement, directement, sans détour.

Origine : La « butte » désigne chez les militaires un tas de terre sur lequel placer le canon. La cible à atteindre étant « le blanc ».
Cette expression exprime donc la plus courte trajectoire pour atteindre sa cible.
De nos jours, cette expression se réserve uniquement pour les paroles et non plus pour désigner des tirs.

Lire la suite

Monter sur ses grands chevaux


Signification : Se mettre en colère rapidement et réagir violemment.

Origine : Il existait plusieurs sortes de chevaux autrefois : le palefroi pour les parades, le roncin ou somier pour les travaux des champs et transport de marchandises et le destrier pour les combats. Le destrier était le plus grand et le plus beau. L’idée de monter sur ses grands chevaux démontre l’image de partir se battre. Puis peu à peu, cette fougue a laissé place à l’emportement et à la colère, des sentiments tout aussi intenses.

Lire la suite

Se mettre à table


Signification : Avouer quelque chose que l’on cachait jusque là.

Origine : Cette expression est apparue au milieu du XIXe. Quand les policiers voulaient faire avouer un truand, ils le privaient d’alimentation. Puis quand enfin il avouait, il avait le droit de manger.

C’est ainsi qu’en argot, celui qui avait fini par manger était  donc celui qui avait avoué.

 

Lire la suite