Expressions I

IL VAUT MIEUX FAIRE ENVIE QUE PITIÉ : Expression française signifiant qu’il vaut mieux être prospère et en butte à l’hostilité des envieux que misérable et recevoir la compassion. De ce fait l’idée principale de cette expression française est que la réussite a pour inévitable contrepartie l’envie.

Expression française dont la date d’apparition est quasiment incertaine et on pense qu’elle remonte à une époque comprise entre le XIIème et le XVème siècle. A cette époque le sens du mot « envie » différait de celui attribué de nos jours et avait une origine latine. En effet « l’envie » était une jalousie carrément haineuse devant les avantages d’autrui.

De nos jours cette expression française prend un sens ironique et s’applique aux critères de l’embonpoint chez certaines personnes. Mais cette revanche de gros peut convenir à une époque où le maigre inspire la compassion. de ce fait le sens de cette expression française est quasiment inversé et c’est le mince , le filiforme qui est envié et l’obèse raillé et méprisé!

IL NE FAUT PAS COURIR DEUX LIÈVRES A LA FOIS : Expression française qui date du milieu du XVII et qui signifie « viser deux buts et risquer de les perdre tous les deux« 

Expression française usitée surtout en parlant des entreprises galantes d’un homme à l’égard de deux femmes.

Peu à peu l’idée s’est généralisée mais garde le même sens à savoir que si l’on veut être efficace, il faut faire qu’une seule chose à la fois car la multiplicité d’une activité appelée plus communément agitation s’accompagne plutôt de l’absence de projet.

Expression française utilisée surtout comme conseil mais doit préciser que seul l’objectif est unique car des activités diversifiées et disparates peuvent converger vers un même objectif.

Il faut faire feu qui dure : Expression française qui date du XVIIème siècle et signifie ménager son bien ou ses forces.
Cela remonte à une époque où la journée commençait par les corvées du feu et du bois.
Cette expression française d’origine donc rurale incite à la prévoyance.
La comparaison avec le feu est explicite car le feu dure non par sa vivacité mais dans l’aptitude à le maintenir actif.
Dans cette expression française, le feu symbolise la vie et par de la une incitation à ménager le futur et penser aux lendemains en évitant de bruler ses réserves en une seule fois.
Cette expression française en rappelle une autre dans le même sens et est non moins usitée à savoir « qui veut voyager loin ménage sa monture ».

Signification :

Il faut profiter d’une occasion favorable sans tarder, exploiter une situation sans attendre.

Origine :

Conseil proverbial devenu expression française qui serait transmise sous différentes formes et ce depuis le XIVème siècle époque pendant laquelle elle a été employée dans l’œuvre « Les Cent Nouvelles nouvelles ». Elle se baserait sur les techniques de la forge à chaud et du travail du forgeron et renverrait donc à la malléabilité du fer lorsqu’il est chauffé dans la forge à haute température afin d’être liquéfié et devenir plus malléable pour que le forgeron le travaille à sa façon.

Exemple d’utilisation :

Tiens, c’est vrai ! cria Baudu. Nous irons le voir après déjeuner. Il faut battre le fer tant qu’il est chaud . (E. Zola : Au bonheur des dames)

IL N’Y A PAS DE FUMÉE SANS FEU, Expression française qu’on essaye de placer au rang de vérité générale. Expression érigée sur le principe que la moindre rumeur repose sur une base véridique.

Cette expression française date du XIVème siècle et vient d’une expression latine plus ancienne qui l’intitulait « onques feu ne fut sans fumée » ou « la fumée ne manque pas là où il y a le feu« . L’association du feu et de la fumée reste une représentation de la relation de cause à effet du moment que la fumée est conséquente d’un feu allumé.

L’utilisation des termes feu et fumée dans cette expression française n’est totalement vraie que lors d’une combustion mais son sens laisse des doutes dans sa portée métaphorique car la fumée peut être entretenue par des gens malveillants ou des jaloux.

Cette expression française a longtemps été critiquée surtout par des auteurs comme Beaumarchais car synonyme de calomnie et une expression française appliqué sans recul critique peut pousser un gentilhomme au crime

Signification : Cette expression française signifie qu’on perd son temps à vouloir convaincre une personne qui refuse de comprendre et reste sur ses positions. Dans ce cas l’obstination est considérée comme une surdité morale et est voisine de l’aveuglement.

Origine : Cette expression française remonte au XIVème siècle où entendre est compris dans le sens intellectuel de comprendre. En effet la surdité physique a des degrés par contre celle morale est absolue.

Signification

« Il ne faut pas mettre la charrue avant les bœufs » est une expression qui signifie qu’il est important de suivre une certaine ordonnance ou un certain ordre de priorité dans les choses que l’on fait. Cela signifie qu’il ne faut pas essayer de faire quelque chose de difficile ou de complexe avant de s’assurer que les choses simples ou élémentaires ont été réglées ou accomplies. L’expression peut être utilisée pour conseiller de ne pas se précipiter dans les choses, mais plutôt de prendre le temps de planifier et de se préparer adéquatement avant de s’engager dans des actions importantes. Pour résumer, il faut commencer par le commencement.