Expressions françaises commençant par la lettre S
Signification : Devenir célèbre
Origine : Expression française qui puiserait ses origines dans le dictionnaire du XVIIème siècle où le nom se définit comme étant la gloire ou la renommée. De nos jours, se faire un nom tend à être de plus en plus précis et son emploi serait beaucoup plus restrictif pour désigner une notoriété dans un domaine très précis. Le terme nom correspondrait donc à une valeur sociale et perd son sens courant et substantif. Il serait donc l’objet d’un travail effectué.
Expression française synonyme : Se couvrir de gloire
Signification : Se décider de manière brusque, prendre une décision risquée dont les retombées sont incertaines ou s’engager sans être sur de réussir.
Origine : Expression française qui se baserait sur la métaphore de la personne qui aurait tendance à plonger dans l’eau au lieu d’y entrer progressivement dans le but d’apprendre à nager, par crainte ou par froid aussi. Celle qui tenterait le large petit à petit serait prévenante alors que celle qui se hasarderait à plonger et se jeter à l’eau serait plus courageuse et audacieuse.
Cette expression française serait utilisée dans le milieu professionnel dans sa version plus complète à savoir se jeter à l’eau pour apprendre à nager signifiant se lancer brutalement dans une activité professionnelle sans apprentissage au préalable.
Expression française synonyme : Foncer tête baissée
Signification : Se ressembler trait pour trait
Origine : Expression française qui remonte au XVIème siècle qui nous viendrait d’une expression plus ancienne puisque datant du XVème siècle à savoir se ressembler comme deux gouttes de lait. Les deux liquides, étant homogènes, il ne peut exister de meilleur pour établir une connotation comparative de ressemblances entre deux éléments appartenant au même produit, ou plutôt le même produit dans sa forme liquide divisible en goutte de taille et de composition similaires.
Exemple d’utilisation : Monsieur, c’est un homme qui a le dos vouté , les deux coudes et les deux genoux en forme de croissants ; cela ressemble à un tailleur comme deux gouttes d’eau. (D. Diderot)
Signification : Se mettre en valeur, se faire valoir
Origine : Expression française qui puiserait ses origines dans le dictionnaire argot du milieu du XIXème siècle et qui a commencé par prendre le sens de lever fièrement la tête car le col se définissait comme étant le cou. Se pousser du col viendrait selon quelques interprétations des habitudes des bourgeois prétentieux qui soulevaient les cols de leur chemise par esprit de démonstration et de vantardise.
Expressions françaises synonymes : , se parer les plumes du paon, ne pas se moucher du coude, vouloi péter plus haut que son cul, se hausser le col, faire la chèvre.
Signification : Se mettre à la recherche de
Origine : Afin de mieux comprendre les origines de cette expression française qui remonte au XIIème siècle, il faudrait commencer par définir le terme quête selon le dictionnaire de l’époque. En effet, le mot quête devenu archaïque nous viendrait du vocabulaire de la chasse et désigne la recherche du gibier. Dans le dictionnaire du XVIème siècle le même terme écrit sous la forme queste et se définit comme étant l’action du limier qui cherche la localisation de l’animal. Peu à peu, et dans le langage de la chasse et particulièrement à tir, la quête serait le chien qui se devait de tâter le terrain avant l’approche du chasseur pour vois si le lieu est bien pourvu en gibier grâce à la finesse de son flair.
De nos jours, le terme quête a quitté le vocabulaire de la chasse pour rejoindre celui de l’église où il définit la collecte d’aumônes.
Signification : La sonnerie du réveil
Origine : Afin de mieux comprendre les origines de cette expression française qui nous viendrait tout droit du langage des marins ou des militaires, il faudrait commencer par définir la diane selon le dictionnaire de l’époque. Ce serait la batterie de tambour ou une sonnerie de clairon ou de trompette, qui éveillait à la l’aube les soldats et les matelots. Bien sur en dehors de ses deux domaines particuliers, c’est le réveil qui se charge de par une sonnerie plus ou moins agréable de mettre sur pied toute personne se devant de quitter son lit et vaquer à ses occupations.
Toutefois, le problème qui se poserait serait de savoir pourquoi Diane plutôt qu’un autre prénom ? Selon les interprétations de certains auteurs, Diane serait une déesse grecque, vouée à la chasteté, sévère et connue pour sa cruauté, aussi pénible que l’effet d’un tambour ou un clairon qui réveille le soldat ou le marin au bord de l’épuisement.
Signification : Devenir sérieux, arrêter ses mauvaises actions.
Origine : Expression française qui puise ses origines dans le dictionnaire argot du milieu du XIXème siècle et s’emploie généralement d’une manière ironique pour décrire une sagesse inattendue d’une personne auparavant connue pour ses écarts de conduite. Le verbe acheter va se baser sur la métaphore de ce qui est acquis par un moyen artificiel en plus de l’assimilation d’un comportement qui peut être apprécié dans une société à une sorte de marchandise, un bien échangeable contre de l’argent.
Exemple d’utilisation : Il épousa sa destinée, elle s’acheta une conduite, mariée indigo, marié bleu nuit. (B. Beck Stella Corfou)
Signification : Innover, explorer une nouvelle approche
Origine : Afin de mieux comprendre les origines de cette expression française du milieu du XIXème siècle, il faudrait commencer par définir les termes qui la composent selon le dictionnaire de l’époque. Le sentier serait un chemin de montagne avec pour base de la terre tassée et durcie par les randonneurs. Les sentiers battus sont ceux qui sont très fréquentés et dont l’itinéraire est connu. Le fait d’en sortir symbolise l’idée d’aller à travers les champs donc en terrain inconnu sujet de découvertes avec ses avantages et ses inconvénients. Dans un sens figuré, sortir des sentiers battus ne comporte que des avantages car elle va permettre de nouvelles aventures et découvertes.
Expression française synonyme : Sortir du lot
Signification : Soutirer à quelqu’un tous ses biens, épuiser les ressources vitales d’une personne, ruiner
Origine : Expression française dont les origines remontent au XIXème siècle et qui existait sous la forme saigner quelqu’un jusqu’au blanc signifiant jusqu’à épuisement. La métaphore utilisée se baserait sur le principe que le fait de saigner abondamment fera en sorte que le sang sortant de la veine perde sa couleur rouge et devienne tout blanc. De ce fait, saigner quelqu’un à blanc exprimera l’idée de vider quelqu’un de sa substance vitale et au figuré de ses vivres
Expression française synonyme : Saigner aux quatre veines
Signification : Se faire du souci
Origine : Expression française dérivée de l’expression médiévale « se faire du mauvais sang » qui aurait vu le jour au XVIIIème siècle et qui puiserait ses origines dans les croyances populaires de l’époque. En effet, et selon le jargon médical les humeurs des personnes avaient un lien avec le sang. De ce fait l’équilibre de l’appareil circulatoire serait un synonyme de bonne santé et tout déséquilibre entrainerait des indispositions. L’excès de sang va donc permettre d’avoir un caractère sanguin ou colérique et c’était la saignée qui rétablissait l’équilibre. Donc ce serait le mauvais sang qui serait noir comme l’encre qui va donner aux hommes cette sensation d’inquiétude et d’angoisse.
Expressions françaises synonymes : Se ronger le sang, se faire de la bile, se faire du mouron