Signification:

Donner un bien à une personne qui en est totalement indigne, qui n'en apprécie pas la juste valeur.

Origine:

cochon confiture expressionCette expression française d'inspiration biblique fait référence à l'évangile qui fait  allusion aux profanes  rejetant la religion  considérés comme des animaux donc incapables de discernement en trainant dans la boue ce qui a de la valeur. Mais à l'époque la bible avait fait réference au fait de "donner des perles aux cochons"; la métaphore est exactement la même pour dire qu'il est complétement stupide de vouloir faire du bien à quelqu'un qui n'appréciera pas ce geste et il est donc inutile de partager notre bien le plus précieux avec des rustres.
Sous dautres cieux: Cette expression française a su traverser les frontières et nous pouvons la retrouver en Afrique du Nord sous la forme "donner des bonbons à celui qui n'a pas de dents" transcrite par "yaati el halwa lelli ma aandouch zrous"

Expressions Françaises

Newsletter

Recevez une fois par semaine notre newsletter des dernières expressions Francaises rédigées et publiées sur notre site.
Annuaire des expressions françaises existantes ou à créer. Une simple inscription gratuite vous permet de poster votre expression française expressions francaises joomla formation joomla annuaire de referencement gratuit communique de presse annuaires de sites bts tourisme