Signification : hypocrite, traitre, menteur.
Origine : Expression française lexicalisée comme nom ou comme adjectif dont l'explication est logique si on comprend son origine.
A cette époque, le système monétaire accordait la valeur d'une "monnaie d'échange" selon le principe du jet, sur des petites planches à colonnes marquées d'un coup de crayon pour additionner les montants des jetons cumulés. Les jetons de l'époque ressemblaient à s'y méprendre à de vraies pièces et certaines personnes de mauvaise foi s'en servaient comme telles auprès de personnes crédules, d'où cette expression française "faux comme un jeton".
Sous d'autres cieux : Cette notion de prendre le faux pour le vrai, en d'autres termes l'objet à deux faces se retrouve en Tunisie où une expression de sens semblable est utilisée avec le couteau à deux faces tranchantes transcrite en tunisien dialectal par " sekkinet om wejhine"