L’expression « Compter pour du beurre » sert à qualifier une personne sans importance ou ignorée.
Dans la majorité des expressions françaises mettant en scène le beurre, la valeur d’abondance est omniprésente alors que dans ce cas cette denrée connaît une valeur péjorative. En effet, depuis longtemps le beurre était considéré comme étant la graisse du pauvre, un produit facile à produire contrairement à l’huile. De plus, pendant toute la période antique et jusqu’au moyen-âge, le beurre reste un élément des moins apprécié. Méprisé par Jules César et utilisé comme produit de cirage pour ses sandales, il garde une image médicale et reste destiné à lutter contre les brûlures et infections de la peau, maladies oculaires…
Plus tard, il en découla l‘expression française « vendre du beurre » désignait le fait d’être en marge de la société d’en être rejeté comme les filles qui vendaient du beurre dans les bals et que personne n’invitait à danser.
Ce n’est qu’au XVème siècle que cette denrée devient un produit apprécié, de luxe et acquiert une connotation positive.
Lors de la réunion, mes suggestions ont été totalement ignorées ; j’ai eu l’impression de compter pour du beurre.
Malgré ses efforts, son travail a été relégué au second plan, comme s’il comptait pour du beurre.
Compter pour des prunes
Compter pour des clopinettes
Ne pas peser lourd
Ne pas valoir un clou
En anglais : To count for nothing
En espagnol : No tener importancia
En allemand : Für die Katz sein (littéralement, « être pour le chat », signifiant être inutile)
En italien : Non valere niente
Quelle est la signification de l'expression Compter pour des prunes ?
Quelle est l'origine de l'expression Compter pour des prunes ?
D'où vient l'expression Compter pour des prunes ?
Comment utiliser l'expression Compter pour des prunes ?
Pourquoi dit-on Compter pour des prunes ?
Quelle est la signification de l'expression Taper dans l'oeil (de quelqu'un) ?
Quelle est l'origine de l'expression Taper dans l'oeil (de quelqu'un) ?
D'où vient l'expression Taper dans l'oeil (de quelqu'un) ?
Comment utiliser l'expression Taper dans l'oeil (de quelqu'un) ?
Pourquoi dit-on Taper dans l'oeil (de quelqu'un) ?