Avoir le cœur au bord des lèvres

Avoir le cœur au bord des lèvres

Signification

Avoir envie de vomir.

 

Origine

Expression française dont l’origine remonte à une époque antérieure au XVIIème siècle où le cœur se définit comme étant l’estomac et l’image de la remontée du cœur vers la bouche va exprimer non seulement l’idée d’écœurement mais aussi une sensation d’angoisse. En tous les cas et dans un sens plus biologique le cheminement de l’estomac vers la bouche va décrire au sens propre comme au figuré cette notion de malaise qui correspondrait à l’idée de vomir.

 

Exemple de phrase avec l’expression « Avoir le cœur au bord des lèvres » :

Le journal se distingue par son mauvais goût, et encore aujourd’hui on peut avoir le coeur au bord des lèvres devant certaines images sanguinolentes ou scatologiques.

(Le Devoir, 18 avril 2009)

 

Expression française synonyme :

Avoir mal au coeur

 

Traduction :

Avoir le cœur au bord des lèvres en anglais : Feel nauseous

Quelle est la signification de l'expression Renvoyer l’ascenseur ?

Quelle est l'origine de l'expression Renvoyer l’ascenseur ?

D'où vient l'expression Renvoyer l’ascenseur ?

Comment utiliser l'expression Renvoyer l’ascenseur ?

Pourquoi dit-on Renvoyer l’ascenseur ?

Quelle est la signification de l'expression Avoir le ventre mou ?

Quelle est l'origine de l'expression Avoir le ventre mou ?

D'où vient l'expression Avoir le ventre mou ?

Comment utiliser l'expression Avoir le ventre mou ?

Pourquoi dit-on Avoir le ventre mou ?