Au nez et à la barbe (de quelqu’un)

Au nez et à la barbe

En présence et en dépit , à la vue de quelqu’un et sans se cacher, en le narguant.

 

Origine :

Expression française dont l’origine remonte au XVème siècle issue d’un mélange de « sous le nez » et « à la barbe » pour indiquer une proximité immédiate. Au nez et à la barbe exprime un acte que le témoin désapprouve ou tout simplement qui lui est hostile

 

Exemple d’utilisation :

Parvenus dans l’arrière-cour dont la petite issue était restée entrebâillée, ils en conclurent que ces « maudits mécréants » s’étaient ainsi enfuis, à leur nez et à leur barbe, pendant qu’ils perdaient leur temps à forcer l’accès principal.

Joël Jaud, Pornic: Les Moutiers 1793, Éditions Publibook, 2010, page 434

 

Traduction :

Au nez et à la barbe en anglais : under one’s nose

Quelle est la signification de l'expression Filer comme un dard ?

Quelle est l'origine de l'expression Filer comme un dard ?

D'où vient l'expression Filer comme un dard ?

Comment utiliser l'expression Filer comme un dard ?

Pourquoi dit-on Filer comme un dard ?

Quelle est la signification de l'expression Prendre la clé des champs ?

Quelle est l'origine de l'expression Prendre la clé des champs ?

D'où vient l'expression Prendre la clé des champs ?

Comment utiliser l'expression Prendre la clé des champs ?

Pourquoi dit-on Prendre la clé des champs ?