Elle est trop belle
Afin de mieux comprendre les origines de cette expression familière régionale, spécifique aux marseillais, il faudrait commencer par définir les termes qui la composent selon le dictionnaire argot de la région. Le tarpin est dit-on un terme d’origine gitane et serait synonyme de beaucoup et reste largement employé par les jeunes générations.
C’est d’ailleurs pour cela que les habitants de la région utilisent cet adjectif pour exprimer une sorte d’exagération et ce dans tous les domaines et qu’il est possible de dire pour une femme qu’elle est tarpin belle signifiant très belle comme elle peut être tarpin moche pour dire très laide.
Manière stéréotypée de parler, penser ou même agir basée essentiellement sur le fait de ne déplaire à personne
Expression proverbiale française récente puisqu’elle ne remonte qu’au XXème siècle et qui serait une traduction intégrale de langue anglaise à savoir « politically correct ». Elle désigne donc une manière d’agir fort consensuelle qui ne risque en aucun cas de déplaire. En d’autres termes, elle consiste à faire entendre à son public ce qu’il veut bien entendre.
Placer l’aliment dans du gras chaud afin de le faire rissoler
Afin de mieux comprendre les origines de cette expression française qui remonte au XVIIème siècle, il faut commencer par définir les termes qui la composent selon le dictionnaire de l’époque.
Le verbe revenir prend dans ce contexte le sens de revenir à soi ou retrouver vie car à partir du XVIème siècle, il était d’usage de dire « se revenir » pour parler d’une viande généralement ou de tout autre aliment qui se ramollit au passage du feu. Le fait de faire revenir n’a intégré les arts culinaires qu’au XVIIème siècle pour qualifier l’opération consistant à poser de la viande sur un grill pour qu’elle ne soit pas altérée et ce n’est donc la fin du XVIIIème que l’expression ait pris son sens contemporain.
Le plus beau visage est amené à s’enlaidir
Expression proverbiale qui fait allusion à la plus belle des fleurs à savoir la rose pour la comparer à la beauté tout aussi éphémère. Pour mieux comprendre donc les origines du dicton en question qui remonte au milieu du XVIème siècle, il faut commencer par définir ce qu’est le gratte-cul. En effet, le gratte-cul est le fruit de l’églantier ou le bouton qui reste après que la rose ait perdu ses feuilles. C’est pour cela qu’il devient laid à la perte de ses beaux pétales.
Il n’y a jamais eu si beau soulier qui ne devienne laide savate
Il est nécessaire d’agir chacun pour soi
Expression latine se traduisant intégralement par « le chien mange le chien ». Ce qui veut dire en d’autres termes qu’il ne faut faire confiance à personne puisque l’être humain est sensé être mauvais et même pervers, prêt à nuire ses proches pour arriver à ses fins
Chacun pour soi et dieu pour tous
Il est difficile e de défaire de ses anciennes habitudes
Proverbe devenu expression française qui décrit avec cette image le défaut qui devient une mauvaise habitude et qui serait donc indélogeable. Toutefois, il faut savoir qu’il est avant tout une définition désabusée et fataliste de l’alcoolisme ou du jeu. L’amour du jeu et de l’ivrognerie sont des passions dont on ne se débarrasse qu’avec beaucoup de peine vu les occasions pour les satisfaire qui se présentent à tout instant.
En effet, selon certains auteurs l’expression viendrait du proverbe latin « semel malus, semper malus » se traduisant par une fois méchant, toujours méchant
Unité de mesure utilisée pour arrondir une quantité
Expression française familière qui puise ses origines dans les usages de la Rome antique. A cette époque, les impôts étaient prélevés en espèces par les percepteurs qui les déposaient ensuite dans les caisses de la cité. A chaque trimestre ces responsables de la collecte rendaient des comptes à leurs supérieurs et du moment que la ville était très peuplée, ils prirent l’habitude de chiffrer la recette en fonction du véhicule utilisé et à ce moment c’était la charrette. Or lors des grandes rentrées d’argent dues à une levée soudaine d’impôts, la charrette ne suffisait plus et était accompagnée de quelques esclaves qui poussaient des brouettes. A ce titre la recette était comptée en fonction du nombre de charrettes et de brouettes. C’est donc l’usage de la charrette qui s’est perdu alors que la brouette est restée.
Et des bananes, et des poussières
Aussi loin que la vue peut porte.
Expression française du XVIIème siècle a d’abord été utilisée au sens propre du terme pour qualifier ce qui est visible à une très grande distance. Par la suite, elle aurait pris le sens péjoratif de tout ce qui est illimité ou indéterminé et pour la plupart du temps sans résultat tangible.
Ne rien voir de manière volontaire ou pas
Expression française d’origine biblique qui fait allusion à la mauvaise volonté du peuple juif de s’ouvrir à la lumière divine que l’on retrouve dans le Nouveau et Ancien Testament. Par ailleurs le refus de voir s’associe très bien au refus d’entendre.
Les femmes
Expression française sortie droit du dictionnaire argot qui fait référence au péché originel, le péché commis par Eve au jardin d’Eden. Depuis ce temps la femme est définie comme étant la pécheresse qui a cédé à la tentation et qui a été chassée du Paradis avec Adam.
Mais le mot sexe en lui-même définit tout aussi bien la masculinité que la féminité alors que dans l’usage le sexe a toujours fait allusion à la femme sauf dans le cas du sexe fort.
Le beau sexe