Expressions françaises commençant par la lettre L
haleine très forte
Proverbe devenu expression française qui ferait allusion dit-on au miracle de Saint Colomban qui un jour qu’il prêchait au lac de Zurich vit les habitants du pays placer regroupés pour l’occasion en leur centre une cuve de bière à offrir au Dieu Mars. Saint Colomban n’appréciant pas le geste souffla sur la cuve en question et la brisa d’un coup. Sur le fait, les gens apprécièrent la bonne haleine qui en ressortit.
Signification : Ne pas apprécier la situation dans laquelle on se trouve
Origine : Expression française familière assez récente puisqu’elle remonte au XXème siècle où le terme saumâtre décrirait au sens propre tout ce qui aurait le goût du sel et au figuré ce qui serait désagréable et déplaisant.
Exemple d’utilisation : Valentin avait oublié la vie militaire. Qu’un homme qui donnât ainsi des ordres, il la trouvait saumâtre. Décidément la guerre approchait bien vite. (R. Queneau : Le Dimanche de la Vie)
Signification : Le royaume des morts, les enfers
Origine : Expression française littéraire et un tant soit peu vieillotte qui puiserait ses origines dans la mythologie où la mort est assimilée à un voyage marin et l’au-delà serait une terre à atteindre. La notion de passage est expliquée par la barque de Charon qui atteindrait le rivage pour une vie éternelle.
Expression française synonyme : Bouffer les pissenlits par la racine
Signification : Le dictionnaire des expressions et locutions définit la fumée du rôt comme étant une jouissance imaginaire servant à compenser une sorte de satisfaction dont on ne peut profiter.
Origine : Expression française qui remonterait au XVIème siècle qui puiserait ses origines dans la mythologie où un pauvre diable qui ne pouvait manger que du pain sec, le savoura en humant la fumée d’une rôtisserie et il s’imagina en train de manger de la viande.
Signification : Les critiques ne peuvent pas faire reculer une personne ambitieuse sure de ce qu’elle fait
Origine : Expression française du XIXème siècle d’origine arabe qui servait auparavant à décrire le comportement des chameaux qui continuaient d’avancer malgré les aboiements continus des chiens qui surveillaient les campements nomades rencontrés lors de leur passage.
Expression française synonyme : bien faire et laisser braire, laisser pisser le mérinos
La danse des dindons Signification : Faire quelque chose contre son gré en montrant qu’elle est effectuée de bonne grâce
La danse des dindons Origine : Expression française qui puiserait ses origines dans une tradition ancienne où il était question qu’un homme habitué à spéculer sur la curiosité des gens ameuta la foule pour voir un ballet de dindons. Quand tout le monde accourut, le voile fut levé sur un spectacle où ce seraient des oies de basse-cour qui trépignaient sur scène sous les ordres d’une perche à la main du directeur. Si cela avait plu aux spectateurs, l’engouement des animaux ne fut pas compris de suite.
Toutefois cette agitation serait du au fait que les dindons sautaient sous l’effet de la chaleur car le sol sous leur pied était constitué d’une tôle brulante. Quand les spectateurs découvrirent le feu, la peur les prit et ils se précipitèrent dehors pour se sauver de peur d’être brûlés.
Signification : Le bonheur, une réussite durable
Origine : Afin de mieux comprendre les origines de cette expression française, il faudrait commencer par définir les termes qui la composent selon le dictionnaire de l’époque. Le terme fixe aurait pris le sens de ce qui reste en sa même position à partir du XIVème siècle mais ce n’est qu’au XIXème siècle qu’il symbolisera tout ce qui serait établi de manière durable. De ce fait la météo est au beau fixe sert à désigner un beau temps stable comme l’aiguille du baromètre pointée sur le beau temps.
Un festin, une profusion de nourriture
Expression française qui viendrait d’une œuvre de Cervantès, à savoir Don Quichotte au tout début du XVIème siècle où il est question du mariage d’un certain Gamache, riche paysan de la région , célébré avec un grand festin, une nourriture à profusion représentant un absurde gaspillage.
Un repas pantagruélique
Très facilement
Expression française qui aurait vu le jour au début du XXème siècle nous viendrait tout droit du milieu des courses hippiques. En effet, le doigt dans le nez va exprimer l’aisance avec laquelle le jockey gagne la course. En effet, le jockey va prendre le temps de mettre le doigt dans le nez comme des enfants insouciants au lieu de penser vraiment à la course.
Signification : Période de très beau temps survenant en automne au Canada
Origine : Expression française qui puiserait ses origines chez Hector St-John de Crevecoeur qui l’utilisa au milieu du XVIIIème siècle au moment où le Canada était principalement occupé par les indiens pour faire référence à la saison automnale qui offre un temps radieux et ensoleillé.
L’été indien aurait été introduit en France et même popularisée grâce à une chanson de Joe Dassin portant le même titre en mai 1975.
Expression française synonyme : L’été de la Saint-Martin
Le portail Français de la création de site internet mairie