En poursuivant votre navigation, vous acceptez le dépôt de cookies tiers destinés à vous proposer des vidéos, des boutons de partage, des remontées de contenus de plateformes sociales. En savoir plus
Paramétrages de cookies
×
Cookies fonctionnels
Ce site utilise des cookies pour assurer son bon fonctionnement et ne peuvent pas être désactivés de nos systèmes. Nous ne les utilisons pas à des fins publicitaires. Si ces cookies sont bloqués, certaines parties du site ne pourront pas fonctionner.
Mesure d'audience
Ce site utilise des cookies de mesure et d’analyse d’audience, tels que Google Analytics et Google Ads, afin d’évaluer et d’améliorer notre site internet.
Des plug-ins de réseaux sociaux et de vidéos, qui exploitent des cookies, sont présents sur ce site web. Ils permettent d’améliorer la convivialité et la promotion du site grâce à différentes interactions sociales.
Cette expression du XIXème sièclepuise son origine dans le milieu des ouvriers de certaines usines où larémunération se faisait en fonction de la production. De ce fait, grâce à ce systéme, le salarié se devait de travailler suffisamment vite pour produire le maximum de pièces et de là obtenir une rémunération décente. Par extension cette expression s'est généralisée à tous les milieux et une personne "aux pièces" était généralement pressée. L'expression (Ne pas) être aux pièces a franchi les frontières et se retrouve en Afrique du Nord avec le dicton "yekhdem bel yatach" traduite par "il travaille à la tâche" qui qualifie une personne travaillant rapidement.