Signification : En souhaitant que cela n’arrivera jamais
Origine : Formule d’aversion devenue expression française qui remonte au XIème siècle, extraite de la chanson de Roland sous la forme « ne placet deu » se traduisant par que cela ne plaise pas à dieu. Par conséquent, si quelque chose ne plait pas à dieu, il y a de fortes chances pour qu’elle n’arrive jamais.
Exemple d’utilisation : Le 21 décembre dernier, la chaire de l’église Saint-Roch, à Paris, retentissait les paroles redoutables : A Dieu ne plaise, s’écriait l’évêque du Mans.(Ethique catholique et praxis romanesque)
Expression française synonyme : Que dieu m’en préserve
Sous d’autres cieux : Expression française qui se trouverait en sa traduction presque intégrale en Tunisie sous la forme "Allah laa ikaddar" c'est-à-dire que dieu repousse cette éventualité.