Dictons et Expressions Francaises existantes ou a inventer

Soupe au lait

Envoyer Imprimer PDF
Note des utilisateurs: / 1
MauvaisTrès bien 

Signification : Se dit d’une personne particulièrement susceptible et qui s’emporte brutalement, qui change rapidement de caractère.

Origine : Issue au XIXe siècle de la locution comme une soupe au lait. Cette expression française désigne la personne dont l’humeur change brutalement. Elle vient de la tendance du lait dans la soupe à déborder lors de la cuisson s’il est laissé sans surveillance, d’où l’instabilité de cette soupe pendant la préparation.
Le comportement du lait lorsqu’il se met brutalement à bouillir explique l’association de l’expression "Soupe au lait" à la personne dont le caractère change très brutalement aussi vite que le lait redescend dès qu’on le sort du feu.

 

Etre chocolat

Envoyer Imprimer PDF

Signification : Etre trompé, s'être fait avoir. Etre floué, se retrouver donc le con de l'histoire.

Origine :
Cette expression française tient son origine à 3 explications :
•    La première est liée au monde de la boxe où le mot choc était un phonème de chocolat. Ainsi “être chocolat” signifierait “être sonné”, "être K.O".
•    L’expression Etre Chocolat a également une origine qui remonte au XIXe siècle à l’époque des clowns Footit au Nouveau-Cirque de Paris. En 1896, le Nouveau-Cirque comptait au sein de son équipe les clowns Footit et Chocolat. Chocolat était un clown : Auguste noir (le terme chocolat désignant les hommes de race noire avant les années 1880), et son personnage ne cessait de se faire avoir par son acolyte. Il répétait régulièrement dans son jeu de scène "Je suis Chocolat, je suis Chocolat !"... c'est ainsi que serait née l'expression "Etre chocolat" qui associait le fait de se faire avoir au personnage de cirque.
Par la suite, lorsque l’on voulait désigner quelqu’un de berné, qui ne tirait aucun bénéfice d’une situation à laquelle il croyait, qui était naïf au point d’être trompé et d’en rester bouche bée, on utilisait l’expression devenue populaire: “il est chocolat”.
•    Finalement, cette expression française peut avoir pour origine le jeu de Bonneteau. Jeu d’argent clandestin, très courant à l’époque dans les rues de Paris, il consiste à faire circuler à vive allure un objet parmi des gobelets afin de tromper la personne qui a misé dessus. Le “chocolat” était le complice qui appâtait les joueurs de Beneteau. Par analogie le perdant, friand de gains, se retrouvait alors “Chocolat”.

 

Etre dur à la détente

Envoyer Imprimer PDF
Note des utilisateurs: / 1
MauvaisTrès bien 

Signification : Se dit quelqu'un de très long à comprendre une explication, un événement ...

Origine : La détente sur une arme, est le mécanisme qui déclenche la mise à feu. Ce mecanisme peut être très aisé sur certaines armes, mais parfois très dur sur d'autres. La lenteur et la compléxité de ce mecanisme sur certaines armes, reflétent bien ici, la notion de difficulté à assimiler des explications, des événéments ou de prendre des décisions dans certains cas.

 

Tomber sur un os

Envoyer Imprimer PDF
Note des utilisateurs: / 1
MauvaisTrès bien 

Signification : Rencontrer une difficulté, un problème imprévu

Origine : Cette expression française tiend son origine du 19ème siècle, elle est apparue en 1914 selon Gaston Esnault.
Selon Cellard et Rey, cette expression viendrait du milieu militaire.
En effet, lors du service des rations, les chanceux tombaient sur de véritables portions de viande alors que les autres ne recevaient qu'un misérable morceau d'os.
La notion de "difficulté" viendrait alors du contraste entre la viande qui se mange facilement et l'os qui se grignote très difficilement.
Mais, si l'origine est bien là, le fait que l'expression se soit facilement diffusée hors des casernes puis des tranchées vient probablement des sens argotiques du mot "os", popularisés dans d'autres locutions, à commencer par "l'avoir dans l'os" où "os" désigne l'anus.

 


Page 3 de 40

Derniers commentaires sur les expressions françaises postés


recrutement internet