T

Expressions françaises commençant par la lettre T

Signification : Accabler une personne en situation désespérée.

Origine : Expression française du XXème siècle créée par Françoise Giroud et reste très employée dans le vocabulaire politique. Tirer sur l’ambulance va renvoyer à l’image du blessé qu’on achève. Employée dans sa forme négative à savoir « ne pas tirer sur l’ambulance » va revêtir l’aspect de conseil pour exprimer l’idée de ne pas en rajouter pour celui qui serait au bord du précipice.

Expression française synonyme : En remettre une couche

Signification : Être évident

Origine : Expression française dont les origines remontent à la fin du XVIIème siècle où tomber sous le sens sous entendu du toucher, serait synonyme de tomber sous la main qui va servir à exprimer tout ce qui est ressenti par ce sens en question traduisant l’évidence de la chose. Peu à peu, l’expression tomber sous le sens a évolué pour que le terme sens devienne synonyme de jugement ou raison. Quant au verbe tomber suivi de la conjonction sous, il va symboliser une certaine dépendance logique avec la notion de chute verticale traduisant l’évidence de la raison.

Expressions françaises synonymes : Comme le nez au milieu de la figure, ça va de soi, clair comme l’eau de roche, gros comme une maison

Signification : Se moquer de quelqu’un

Origine : Afin de mieux comprendre les origines de cette expression française, il faudrait commencer par définir les termes qui la composent selon le dictionnaire de l’époque. En effet, et en analysant le sens du verbe tourner dans ce cas précis, il prendrait le sens figuré de changer ou présenter d’une manière ridicule apte à instaurer le mépris et la moquerie. Il faudrait rajouter à cela l’apport de ce verbe  en cette expression qui confère un caractère forcé et péjoratif.

Expression française synonyme : Tourner en ridicule

Signification : Arriver au moment opportun, inopinément

Origine : Expression française du XVIIIème siècle qui se baserait sur la métaphore évoquée par le verbe tomber qui évoquerait l’idée d’une arrivée brusque et inattendue et du caractère du ciel qui reste relatif à tout ce qui est surnaturel et dépassant toute logique, qui ne peut être que religieux ou fantastique.

Expression française  synonyme : Tomber des nues

Signification : Position de celui qui est isolé et à l’écart de l’agitation des autres et du monde.

Origine : Expression française qui selon certaines interprétations comme celle expliquée par Sainte-Beuve connue pour son goût acharné pour la retraite en solitaire, puiserait ses origines dans le milieu du spectacle quand les artistes se retirent dans un endroit mystérieux pour s’adonner à la rêverie et la composition de leurs œuvres.  Selon d’autres explications, la tour d’ivoire viendrait de la Bible où elle existait en tant que formule de vénération dans les litanies de la Vierge

Exemple d’utilisation : Quand le peuple ne croira plus à l’immaculée conception, il croira aux tables tournantes. Il faut se consoler de cela et vivre dans une tour d’ivoire. Ce n’est pas gai, je le sais, mais avec cette méthode, on n’est ni dupe, ni charlatan. (G. Flaubert : Correspondance)

Signification : S’enfuir rapidement

Origine : Expression française assez ancienne puisque inusitée de nos jours, voire complètement disparue  si ce n’est sa vulgarisation par Jean de la fontaine  dans sa fameuse fable « Le coq et le renard » , qui puiserait ses origines dans le vocabulaire argot du XVIIème siècle où les grègues, nom d’origine provençal « grega » signifiant  chaussures à la grecque qui étaient des hauts-de-chausses qui une fois tirés signifiant relevés permettait une plus grande aisance dans la marche et donc d’aller plus vite.

Expressions françaises synonymes : Prendre la poudre d’escampette, prendre la clé des champs, débarrasser le plancher

Signification : Être très surpris, abasourdi

Origine : Expression française dont les origines remontent au XIXème siècle et qui se baserait sur la définition de la chute au figuré qui exprime la désillusion ou une surprise généralement désagréable. Tomber de haut a aussi existé sous la forme tomber de son haut qui montre mieux la notion de chute et ou de son haut signifie de toute sa hauteur.

Exemple d’utilisation : Le retour à la réalité, même bien avant la défaite, les fit tomber de haut. (P. Daix : Pour une histoire culturelle de l’art moderne)

Expressions françaises synonymes : Tomber des nues, les bras m’en tombent

Signification : Abandonner, renoncer à une entreprise ou un projet qui tenait à cœur

Origine : Expression française qui se baserait sur la métaphore de tout ce qui est écrit manuellement et qui en cas d’erreur se doit d’être annulé en étant barré d’un trait. De ce fait, dans un texte manuscrit, retirer une phrase c’est la barrer d’un trait ou tirer un trait dessus.

Expression française synonyme : Faire une croix sur

 

Signification : Être abandonné, ne plus être envisagé, échouer une entreprise

Origine : Expression française du XIXème siècle qui semble selon certaines interprétations d’écouler de l’expression tomber dans le lac où le lac selon le dictionnaire du XVIIIème siècle serait une sorte de lasso ou de nœud coulant servant à attraper le gibier. De ce fait, pris au sens figuré, tomber dans le lac aurait pour synonyme « tomber dans le panneau ». Selon d’autres auteurs, ce serait ce sentiment de descente à l’eau dans le sens de chute et de noyade symbolisés par le verbe tomber qui montreraient plus que la valeur symbolique de l’eau l’idée de défaite.

Exemple d’utilisation : Du reste, je suis peu disposé à poursuivre cette connaissance ; je la laisserai tomber dans l’eau. (G. Flaubert : Correspondances)

 

Signification : Bâcler, traiter sans aucun égard

Origine : Expression française du XVIIème siècle qui puise ses origines dans les jeux de boules où le fait de jouer par-dessous la jambe c’est renvoyer la balle en la frappant fort pour la passer par-dessous la jambe et par-delà vaincre l’adversaire en question. Prise au sens figuré et passée dans le vocabulaire  commun, traiter par-dessous la jambe prit le sens de prendre avantage sur l’ennemi et lui être supérieur.

Peu à peu, cette expression française aurait connu certaines modifications pour devenir « traiter quelqu’un ou quelque chose par-dessus la jambe ».

Exemple d’utilisation : Je voudrais bien que l’on m’ait donné autrefois nos vieillards à duper ; je les aurois joués tous les deux par-dessous la jambe. (Molière : Les fourberies de Scapin)

Rechercher une Expression

Piège tes amis

Amis - Ennemies?

Piège les !!!!

https://www.bien-fait-pour-ta-gueule.com/

Couteaux

Tout le pays de Fayence

Pays de Fayence

 

 

 

 

Site mairie

Le portail Français de la création de site internet mairie

Expressions Françaises est aussi sur Twitter

11

Annuaire des expressions françaises existantes ou à créer. Une simple inscription gratuite vous permet de poster votre expression française expressions francaises joomla formation joomla annuaire de referencement gratuit communique de presse annuaires de sites bts tourisme