M

Expressions françaises commençant par la lettre M

Signification : se laisser abuser ou duper

Origine : Expression française dont les origines remontent au XVIIème siècle qui se baserait sur la comparaison assez simple du poisson qui se laisse abuser par un asticot accroché à l’hameçon, en croyant être tombé sur le bon morceau.

Expression française synonyme : tomber dans le panneau

 

Signification : Avouer, dénoncer ses complices

Origine : Expression française ancienne d’origine argotique qui a débuté dans le milieu des bandits qui avouaient les crimes en balançant leurs complices. Le verbe manger pris dans le sens d’avouer puiserait ses origines dans le milieu carcéral où le prisonnier qui n’avouait pas son crime était privé de nourriture et il ne lui était permis de manger qu’une fois ses complices dénoncés. De ce fait le prisonnier qui était à table, en trin de manger le morceau, était considéré comme celui qui aurait avoué son délit.

Expression françaises synonymes : aller à crosse

Signification : Manger avidement, avec grand appétit

Origine : Expression française qui fait allusion au personnage de Gargantua de Rabelais, né au XVème siècle, qui serait une sorte d’ogre doté d’un grand appétit. Manger comme un Gargantua a vu le jour au XIXème siècle.

Le nom de Gargantua fut donné à celui qui naquit par l’oreille gauche de sa mère Gargamelle et qui cria « à boire ! à boire !à boire », phrase à la quelle son père répondit « que grande tu l’as », sous-entendant la gorge, qui fut transformé en Gargantua.

Expressions françaises synonymes : manger comme un ogre, manger à s’en faire péter la sous-ventrière, manger (bouffer) comme un chancre

Signification : Mauvais sujet

Origine : Expression française de la fin du XVIIème siècle qui a été utilisé pour décrire des enfants dont il n’est rien présagé de bon. En effet, la métaphore paraît extrêmement simple puisque l’enfant peut être comparé à une graine qui pousse pour donner une plante qui peut être de bonne ou mauvaise qualité.

La mauvaise graine va servir à anéantir un être humain et le condamner pour toujours puisqu’il serait défini ainsi.

Expression française synonyme : Mauvaise herbe croît toujours

Signification : Manger avec les doigts

Origine : Afin de mieux comprendre les origines de cette expression française, il faudrait commencer par définir les termes qui la composent selon le dictionnaire de l’époque. Le terme fourchette date du XVème siècle et se définissait comme étant un instrument de cuisine servant à piquer la viande et ce n’est qu’au XVème siècle que la fourchette a fait partie du couvert de table.

De ce fait et avant cette époque, les gens avaient pour habitude de manger avec les doigts tout simplement et du moment qu’Adam selon la religion chrétienne est considéré comme le premier homme de l’humanité, il ne peut manger qu’avec ses doigts. De plus, Adam étant le premier humain et il lui manquait certainement l’apprentissage du savoir-vivre tant et si bien que l’expression manger avec la fourchette du père Adam a tenté de montrer poliment une façon de manger inappropriée selon les bases de la politesse.

Signification : Formule rituelle adressée à la personne à qui on verse le fond d’une bouteille

Origine : Expression française simple dans sa signification mais compliquée quant à ses origines. Pour certains interprètes, il s’agirait d’une coutume qui relèverait du folklore et s’expliquerait par le rapport qui puisse exister entre la notion de consommation et la péjoration du mariage où il faut boire jusqu’au fond.

Le rapport qui existerait entre marié et pendu viendrait peut-être d’une déviation de marié ou « bandu » dans l’année en référence à la publication des bans pour la cérémonie.

Par ailleurs et selon certaines explications, le pendu d’antan faisait beaucoup référence à la notion de chance puisque les restes des condamnés étaient censés avoir des pouvoirs importants comme la graisse qui était un baume puissant qui guérit des maladies et les ossements éloignaient le mauvais sort. De ce fait le pendu en question est considéré comme source de bonheur et apporteur de chance. Ceci fera en sorte que celui qui a l’avantage de terminer une bouteille ne peut échapper à un heureux événement.

Signification : Piller, saccager

Origine : Afin de mieux comprendre les origines de cette expression française qui remonte au début du XVème siècle, il faudrait commencer par définir les termes qui la composent selon le dictionnaire de l’époque. Le terme sac viendrait dit-on de l’allemand « sakman » signifiant homme au sac synonyme de voleur qui dépose le butin dans un sac. Passé dans la langue italienne, le terme devient saccomanno à savoir pillard.De ce fait mettre à sac c’est dérober tout ce qu’on trouve sans sélection. Mettre à sac reste rarement employé dans le langage courant mais elle pourrait se trouver dans un style plus littéraire.

Exemple d’utilisation : C’est ainsi, un pêcheur chrétien étant mort des coups que lui avait portés un juif au cours d’une rixe, la foule envahit la juiverie vicomtale, avec l’intention de la mettre à sac. (L. Berman)

Expression française synonyme : Mettre à feu et à sang,

 

Signification : Avoir une influence absolue sur lui

Origine : Expression française dont les origines remontent au début du XIXème siècle qui utiliserait la métaphore du nez pour exprimer la notion de domination d’une personne par rapport à une autre.

Exemple d’utilisation : Vous viendrez vous installer ici. Et dès aujourd’hui. Ou vous aurez affaire à Cosette. Elle entend nous mener tous par le bout du nez, je vous en préviens. (V. Hugo : Les misérables)

Expression française synonyme : Mener à la baguette

Signification : Mettre au rebut

Origine : Expression française du XVIIIème siècle dans son sens propre alors que son sens figuré remonte au milieu du XIXème siècle et qui nous viendrait tout droit du dictionnaire argot normand de l’époque. En effet, le rancart qui serait issu du verbe « récarter » signifiant mettre du fumier dans les champs et comme le fumier serait une matière qui n’attire personne et reste inspiratrice de dégoût et bonne à jeter aussi loin que possible.

Exemple d’utilisation : d’antiques jouets ou fétiches poussiéreux que je devrais plutôt mettre une bonne fois au rancart pour vivre enfin d’autre chose que de souvenir. (M. Leiris)

Expressions françaises synonymes : passer à la trappe, jeter aux oubliettes, mettre au placard

Signification : Se développer subitement au moment de la puberté, arriver à l’âge adulte, grandir

Origine : Expression française attestée à la fin du XVIIème siècle qui se baserait sur une métaphore végétale d’une plante arrivant à maturation et portant sa graine va désigner la maturité physiologique et la nubilité. Cette graine en question aurait tendance à exprimer l’idée d’une promesse des fruits futurs. Donc, monter en graine pourrait s’employer dans un contexte plus large pour décrire non seulement de jeunes gens arrivés à l’âge adulte que des enfants atteignant l’adolescence ou encore des vieillards.

Exemple d’utilisation : Pas honnête ! cria dans le noir Mme Josserand, en retrouvant sa voix féroce. Ce qui n’est pas honnête, monsieur, c’est de laisser monter ses filles en graine : oui, en graine, tel était notre rêve peut-être. (E. Zola : Pot-Bouille)

Annuaire des expressions françaises existantes ou à créer. Une simple inscription gratuite vous permet de poster votre expression française expressions francaises joomla formation joomla annuaire de referencement gratuit communique de presse annuaires de sites bts tourisme