Lâcher la proie pour l’ombre

Signification : Abandonner un avantage certain pour courir une espérance vaine.
Origine : Expression française du XVIIème siècle où l’ombre se définit comme étant le résultat de l’obscurité projetée par un corps en occultant la lumière. Dans un sens plus figuré, l’ombre désigne l’apparence et donc un faux semblant représentant des espérances heureuses ou non car insaisissable en l’absence de lumière.
La proie quant à elle viendrait de la langue latine « praeda » signifiant butin ou gain qui fait que dans cette expression française , cette proie est attrappée, elle est donc celle que l’on possède et non pas celle que l’on guette. De ce fait « lâcher la proie pour l’ombre » correspondrait à décrire une personne qui lâche la proie qui est un acquis pour courir après une ombre éphémère qui l’attire. De ce fait, cette expression peut prendre plusieurs connotations: défi, orgueil, inconscience…..
Sous d’autres cieux : Expression française traduite au Liban et plus tard en Afrique du Nord par « un oiseau dans la main vaut mieux que dix sur l’arbre » transcrite par « aâsfour fel yed et la ‘achra fouk sojra »
Expression française synonyme : Un tiens vaut mieux que deux tu l’auras.

Quelle est la signification de l'expression Dormir en chien de fusil ?

Quelle est l'origine de l'expression Dormir en chien de fusil ?

D'où vient l'expression Dormir en chien de fusil ?

Comment utiliser l'expression Dormir en chien de fusil ?

Pourquoi dit-on Dormir en chien de fusil ?

Quelle est la signification de l'expression Partir en fumée ?

Quelle est l'origine de l'expression Partir en fumée ?

D'où vient l'expression Partir en fumée ?

Comment utiliser l'expression Partir en fumée ?

Pourquoi dit-on Partir en fumée ?