Signification : Changer de manière d’être
Origine : Expression française dont les origines remontent au XVIème siècle qui existait alors sous la forme « ne pas changer de peau » qualifiant une personne qui ne risque pas de se corriger. Plus tard, elle prendra la forme affirmative devenant « changer de peau » pour prendre enfin la forme de « faire peau neuve ». Selon certaines interprétations, l’imagination collective des gens de l’époque était frappée par la mue de certains animaux comme le serpent qui changent de peau. De nos jours cette expression s’emploie dans le sens de changer de mode de vie.
Exemple d’utilisation : Ah ! C’est dur de refaire peau neuve à cinquante ans ! (G. Flaubert : Correspondances)