D

Expressions françaises commençant par la lettre D

Signification : Déclarer son amour

Origine : En effet, et selon le dictionnaire du XVIIème siècle, le terme flamme comme les feux est employé au sens figuré pour désigner la passion amoureuse qui est ressentie comme une brulure aussi ardente que celle d’un feu.

Expression française synonyme : Avoir le coup de foudre

Signification : accorder un privilège

Origine : Expression française qui se baserait sur la couleur rouge pour décrire le caractère solennel d’un évènement ou le prestige d’une personne. En effet le fait de dérouler le tapis rouge équivaut à accorder à la personne un caractère cérémonieux et une mise à l’honneur d’un individu. De ce fait dérouler ce tapis rouge indique l’accueil d’un individu prestigieux à qui on accorde beaucoup d’importance.

Signification : Passer d’une situation à une autre inférieure

Origine : Expression française assez ancienne puisqu’elle remonte au milieu du XVIème siècle qui viendrait selon les interprètes d’une traduction d’un proverbe latin passer des chevaux aux ânes, à savoir passer de maître de chevaux à maîtres d’ânes. Elle daterait de l’époque où les évêques possédaient autant de chevaux que les meuniers d’ânes

Pour d’autres auteurs devenir d’évêque meunier viendrait d’une légende où les deux furent logés à la même enseigne depuis que le roi constatât que le meunier ait pu résoudre les questions posées mieux que l’évêque.

Signification : Faire une faute de langue

Origine : Afin de mieux comprendre les origines de cette expression française, il faudrait commencer par définir le lien qui existerait entre Ronsard et la faute de langue. En effet, Ronsard aurait composé une rhétorique pour parler la langue française d’une manière élégante et à ce titre fut primé comme étant le prince des poètes français. Plus tard toute l’Europe le vénéra pour ses talents.

Expression française synonyme : Mettre Vaugelas en pièces

Signification : De suite, rapidement

Origine : Afin de mieux comprendre les origines de cette expression française qui est très ancienne puisqu’elle remonte au XVIIème siècle selon certaines références, il faudrait commencer par définir les termes qui la composent selon le dictionnaire de l’époque. Le verbe Dare serait d’origine latine qui signifie donner ou offrir. Toutefois assimiler dare-dare à la précipitation viendrait dit-on par une certaine duplication du terme dard dans des emplois populaires à travers d’autres expressions françaises telles courir, filer comme un dard dans le sens de courir à toute vitesse

Selon d’autres interprètes, la locution dare-dare viendrait plutôt d’une onomatopée imitant le bruit d’un objet qui roule.

Expression française synonyme : Illico presto

Signification : Une boisson de très mauvaise qualité

Origine : Afin de mieux comprendre les origines de cette expression française, il faudrait commencer par définir les termes qui la composent selon le dictionnaire de l’époque. La bibine au XVIIIème siècle, issue du terme latin bibère signifiant boire serait une taverne pas chère où des mendiants et mal famés venaient manger et boire une soupe populaire constituée de restes, d’os et d’abats.

Le terme bibine aurait évolué pour devenir une boisson alcoolisée tellement infecte qu’elle rappelait le goût de la soupe en question.

Expression française synonyme : De la piquette, pipi de chat,

Signification : Toute réussite dépend en réalité de l’audace de celui qui l’entreprend

Origine : Expression française prise intégralement d’une phrase historique de Danton le 2 septembre 1792 à l’assemblée. Danton, orateur hors pair avait toujours de nouvelles idées et cherchait à les exprimer et sa théorie se baserait qu’il faut toujours plus d’audace pour arriver à ses fins et vaincre et ce quelque soit le domaine.

Exemple d’utilisation : Le tocsin qu’on va sonner n’est point un signal d’alarme, c’est la charge sur les ennemis de la patrie. Pour les vaincre, il nous faut de l’audace, encore de l’audace, toujours de l’audace et la France est sauvée. (Discours civique de D

Signification : Remonter aux circonstances les plus lointaines, personne ennuyeuse qui raconte des récits interminables

Origine : Expression française qui fait allusion au déluge de la bible, période pendant laquelle des pluies torrentielles se sont abattues pendant quarante jours et quarante nuits L’évocation, à travers cette expression d’un événement qui est passé et anachronique viendrait du fait que cette catastrophe légendaire s’est produite à une époque très lointaine et si reculée que la mémoire en aurait perdu le compte des années.

Dater d’avant le déluge peut décrire une personne ennuyeuse et cette définition ferait allusion à un passage d’une œuvre de Racine à savoir les plaideurs où l’Intimé commença sa plaidoirie par la phrase « avant la naissance du monde », fut interrompu par dandin quand il cria « avocat, ah ! passons au déluge » pour lui demander d’abréger sa sentence.

Expressions françaises synonymes : vieux comme Hérode, ça date de Mathusalem

Signification : Prédire l’avenir par la chiromancie, en tirant les cartes ou toute autre manière.

Origine : Afin de mieux comprendre les origines de cette expression française, il faudrait commencer par définir la bonne aventure selon le dictionnaire de l’époque. La bonne aventure, selon le dictionnaire des expressions et locutions, est définie comme étant la prédiction de l’avenir par la divination. En effet, en moyen français, l’aventure prenait le sens de destin et ceci jusqu’au XVIIème siècle. Il s’en est donc suivi le commerce des devins qui réclamait l’optimisme de la bonne aventure. Plus tard, la locution a perdu le sens d’avenir radieux mais aurait plus tendance à symboliser la divination elle-même.

Expressions françaises synonymes : dire la bonne fortune, prédire l’avenir

Signification : Complètement

Origine : Afin de mieux comprendre les origines de cette expression française qui remonte au XVIème siècle, il faudrait commencer par définir les termes qui la composent selon le dictionnaire de l’époque. En effet, le fond est synonyme de bas ou fondations et comble le sommet. De ce fait de fond en comble, dans son emploi métaphorique va être spécialement utilisée avec des verbes qui exprimeraient un changement brutal.

Exemple d’utilisation : Julien n’avait pas l’idée d’une telle intensité de malheur, il était sur le point de jeter des cris, cette âme si ferme était enfin bouleversée de fond en comble. (Stendhal : Le rouge et le noir)

Expressions françaises synonymes : de la cave au grenier, de pied en cap

Rechercher une Expression

Piège tes amis

Amis - Ennemies?

Piège les !!!!

http://bien-fait-pour-ta-gueule.com

Couteaux

Tout le pays de Fayence

Pays de Fayence

 

 

 

 

Expressions Françaises est aussi sur Twitter

11

Annuaire des expressions françaises existantes ou à créer. Une simple inscription gratuite vous permet de poster votre expression française expressions francaises joomla formation joomla annuaire de referencement gratuit communique de presse annuaires de sites bts tourisme