Signification : formule d'adieu utilisée pour dire au revoir, bon voyage ou tout simplement vas-t'en.
Origine : Expression française qui viendrait de la marine à voiles, utilisée pour souhaiter aux marins de trouver le bon vent nécessaire à la navigation. De la façon dont elle est prononcée, elle peut prendre soit le sens d'un simple au revoir, soit sur un ton agressif pour signifier à un importun qu'il ferait mieux de partir et s'il le faut trouver le vent nécessaire pour s'éloigner le plus rapidement possible.
Sous d'autres cieux : Bon vent! se retrouve dans tous les pays d'Afrique du nord sous différentes façons : En Tunisie, c'est "rih essad yedi ma yrod" ou vent de barrage emporte sans retour; Au Maroc l'allusion sera faite au vent et au balai jusqu'au fond de la mer transcrite par "el ma oua chataba hta qae el bhar" pour prendre tout son temps de balayer le fond des eaux et donc disparaitre à jamais. Quant à l'Algérie, le choix s'est porté sur "aât errih lirejlik" ou donne du vent à tes jambes sous entendant pour disparaitre rapidement.

Expressions Françaises

Newsletter

Recevez une fois par semaine notre newsletter des dernières expressions Francaises rédigées et publiées sur notre site.

Rechercher une Expression

Piège tes amis

Amis - Ennemies?

Piège les !!!!

http://bien-fait-pour-ta-gueule.com

Couteaux

Tout le pays de Fayence

Pays de Fayence

 

 

 

 

Expressions Françaises est aussi sur Twitter

11

Annuaire des expressions françaises existantes ou à créer. Une simple inscription gratuite vous permet de poster votre expression française expressions francaises joomla formation joomla annuaire de referencement gratuit communique de presse annuaires de sites bts tourisme