Avoir les yeux de Chimène

Signification

Eprouver de la passion pour quelqu’un ou quelque chose.

 

Origine

Expression française qui puiserait ses origines dans une œuvre de Corneille qui n’est autre que le Cid, écrit en 1637. Selon l’œuvre en question, Chimène serait amoureuse de Rodrigue dont le père est l’ennemi invétéré de celui de sa dulcinée. Rodrigue serait donc partagé entre l’amour et son désir de vengeance pour l’honneur de son père. Les yeux de Chimène feraient donc référence en langage figuré, à l’expression d’un intérêt pour quelque chose ou quelqu’un.

 

Expression synonyme

Faire les yeux doux à quelqu’un

 

Exemple de phrase avec l’expression « Avoir les yeux de Chimène » :

Enseignes de grande distribution, géants de l’agroalimentaire, tous ont soudain les yeux de Chimène pour ce marché en forte progression.

(Laurence Girard, Le Monde, 2019)

 

Traduction :

Avoir les yeux de Chimène en anglais : Have the eyes of Chimene

Avoir les yeux de Chimène en arabe : Hal ladayk euyun Chimene

Avoir les yeux de Chimène en italien : Avere gli occhi di Chimene

Avoir les yeux de Chimène en espagnol : Tener los ojos de Chimene

 

Quelle est la signification de l'expression L’air et la chanson ?

Quelle est l'origine de l'expression L’air et la chanson ?

D'où vient l'expression L’air et la chanson ?

Comment utiliser l'expression L’air et la chanson ?

Pourquoi dit-on L’air et la chanson ?

Quelle est la signification de l'expression Un sujet tabou ?

Quelle est l'origine de l'expression Un sujet tabou ?

D'où vient l'expression Un sujet tabou ?

Comment utiliser l'expression Un sujet tabou ?

Pourquoi dit-on Un sujet tabou ?