Signification : prétendre avoir gagné quelque chose avant le résultat final
Origine : Il s'agit la d'une expression française imagée, où on peut imaginer quelqu'un vendre la peau d'un ours encore vivant et donc il n'est pas garanti d'arriver à acquérir la peau en question. On l'emploie généralement sous la forme "Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué" quand on veut prévenir quelqu'un qui estime posséder ou gagner quelquechose avant que l'acte ne soit officialisé.
Exemple d'utilisation :
"- On mène 3 à 0 et il ne reste que 10 min c'est bon le match est dans la poche!
- Ne vend pas la peau de l'ours avant de l'avoir tuer, on ne sait jamais ce qu'il peut arriver."
| ← Ventre affamé n'a pas d'oreilles |
|---|






